No se encontró una traducción exacta para أنماط الاستخدام

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe أنماط الاستخدام

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • b) Uso y modalidades de utilización;
    (ب) الاستخدام وأنماط الاستخدام؛
  • Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.
    ومن شأن أنماط الاستخدام هذه أن تعجل باستهلاك جزء من أسطول المركبات، مما يخل بتوازن الأسطول.
  • También se recomendaría publicar advertencias de salud pública para controlar las modalidades de uso del lindano y reducir los riesgos vinculados a éstas.
    ويوصى أيضاً بإصدار نصائح في الصحة العامة لمراقبة أنماط استخدام اللِّيندين وتقليل المخاطر المرتبطة به.
  • El Comité examinó algunas pautas de utilización que podían considerarse como erróneas, como la lectura incorrecta de las etiquetas o la utilización fuera de las zonas o momentos de aplicación recomendados.
    وقد قامت اللجنة ببحث بعض أنماط الاستخدام التي قد تُؤوَل على أنها سوء استخدام، مثل القراءة الخاطئة للبطاقات التعريفية أو الاستخدام خارج المناطق أو الأوقات الموصى بها.
  • Se calcula que cabría atribuir una proporción igualmente pequeña de liberaciones en los Estados Unidos y el Japón a los usos fotolitográficos, a juzgar por las modalidades de uso en el pasado reciente.
    وقدر أيضاً أن نسبة صغيرة مماثلة من عمليات التسرب في الولايات المتحدة واليابان ترجع إلى الاستخدامات الليثوغرافية الضوئية، على أساس أنماط الاستخدام في الماضي القريب.
  • Enfoque del ciclo biológico: Instrumento para llevar a cabo un análisis del principio al fin (o del principio al principio) para evaluar las consecuencias medioambientales de materiales, diseños y procesos de fabricación, modelos de utilización alternativos y de opciones de fin de vida.
    نهج دورة الحياة: أداة لإجراء تحليل منتظم من المهد إلى اللحد (أو من المهد إلى المهد) لتقدير الانعكاسات التي تلحق بالبيئة نتيجة للمواد البديلة والتصميمات وعمليات التصنيع وانماط استخدام المنتجات ونهاية الحياة ذاتها.
  • f) Contabilidad de las emisiones de todas las sustancias que agotan el ozono pertinentes, con el objetivo de actualizar en forma continúa los datos sobre modalidades de uso y coordinar esos datos con el Grupo de Evaluación Científica para conciliar periódicamente las emisiones calculadas con las concentraciones atmosféricas;
    حساب انبعاثات جميع المواد المستنفدة للأوزون ذات الصلة بهدف استكمال المعلومات عن أنماط الاستخدام باستمرار، وتنسيق هذه البيانات مع فريق التقييم العلمي من أجل التوفيق دورياً بين تقديرات الانبعاثات والتركيزات في الغلاف الجوي؛
  • La Argentina y el Brasil reconocen que la disminución de los actuales altos índices de aumento a un aumento cero en 2016, seguido de la reducción gradual, no puede lograrse sin que se haga frente lo antes posible a las pautas de uso.
    وتدرك الأرجنتين والبرازيل أنه لا يمكن تحقيق خفض في معدلات النمو الكبيرة الحالية لتصل إلي النمو الصفري عام 2016 على أن يعقبه خفض على مراحل، دون معالجة أنماط الاستخدام في وقت مبكر.
  • 12.37 En una investigación sobre el género y la salud de la mujer se ha observado que los orígenes sociales de las pautas del tabaquismo en relación con los géneros no suelen recibir la atención que merecen, como si se tratara de comportamientos naturales y no adquiridos.
    12-37 وفي سياق التحدث عن نوع الجنس وصحة المرأة، قال أحد الباحثين إن أنماط استخدام التبغ، التي تتعلق بنوع الجنس، نادرا ما تتلقى ما تستحقه من اهتمام، كما لو كانت هذه التصرفات طبيعية لا مكتسبة.
  • Sin embargo, al informar sobre el uso de sitios web la tendencia actual del sector es utilizar “visitas” en combinación con “páginas vistas” o accesos, lo que arroja datos más exactos sobre el uso.
    إلا أنه في الإبلاغ عن استخدام المواقع على شبكة الإنترنت، فإن الاتجاه السائد حاليا في عالم الإنترنت يفضل استعمال 'الزيارات` بالاقتران مع 'الصفحات المشاهدة` أو المطالعات، حيث يوفر ذلك بيانات أكثر دقة عن أنماط الاستخدام.